這幾年中國的崛起 ,以英文為第一官方語言的新加坡也開始強力的推行起說華語運動。今年的活動使漏梗是「華文!誰怕誰」

因為很多年輕人從小在家就是講英語,長大自然不會也不愛說華語,所以活動標語故意設計的有點嗆聲的意味,希望激起年輕人的挑戰意識。

之前去離家一個站的Jurong East圖書館找書,一進門的入口處就擺了56台電腦。站在電腦前面的小姐看到我,就走近指著電腦問我要不要參加華文誰怕誰的挑戰。我因為沒料到她會過來攀談,所以露出一臉呆相(哪個說我平常也是一臉呆相的?!給我拖出去賞巴掌!!)

她就接著問,「你會說華語嗎?」聽到這,我的台灣魂還能不燃燒起來嗎!

立刻把下巴抬高到45度的標準位置,微微頷首,再順便從鼻孔哼一聲,才說出「我是台灣人。」我想這句話已經足夠表達一切了,理想中,那位小姐應該回答,那你的華文應該很好囉。我正等著被人家稱讚的時候,結果不懂事的小姐竟然說,喔,沒關係,永久居民也可以參加。嗶嗶!Wrong Answer

看來她沒理解到我說我是台灣人的意思,我繼續擺出高姿態「華文是我的母語,跟新加坡人比賽,不是勝之不武嗎?」她好像不懂勝之不武這句話,我只好白話一點說,我從小說華語,跟新加坡人比賽不太公平。這位小姐顯然經過大風大浪,面對這麼囂張的人,也只是微笑說,程度好贏本來就是應該,哪會不公平。

我因為跟盧先約了時間見面,在空檔前先跑來圖書館的,眼看約定時間快要到了,只好擺擺手跟小姐說我趕時間,待會有空再來測驗。瀟灑離去的身影,看起來就像個一分鐘幾千萬上下的大老闆啊。

在偌大的圖書館逛來逛去,到處找不到感興趣的中文書,看看手錶時間差不多了,也沒時間做蝦米測驗,就直接離去了。要離去時,我還小心翼翼的避開那位小姐。

 

隔天從住處走去買菜的路上,經過一個廣告看板,上面就是華文誰怕誰的題目,我立刻湊上前看看,不看還好,一看大吃了好幾斤啊!!

龍籌股指的是什麼?這八個字我都看的懂啊,但龍籌股到底是蝦米鬼?!

恩,這題感覺大致上可以猜到。

這題很微妙,雖說我知道中國四大美人是誰,可是也許新加坡的評選標準不同啊。

這個答案都好Kuso喔,看到畫壇紅孩兒,我不爭氣的笑了,哈哈

還有,看看答案A,四大財子指的是蝦米啊,明明就是要推廣華文還寫錯,作海報的人是誰啊?給我拖出去斬了!

感覺應該要知道的啊,可是突然想不起來~~國文老師,我對不起你

這個插畫要表達什麼啊,莫名其妙,扣分!

 

這個只有當地人才知道的吧!

雖然不知道答案,但是我想應該不可能是愚公移山吧…..

這題很明顯就是要討好年輕人,但是我是個已經二萬年沒聽流行歌的老人了

我連第一部在坎城影展播放的台灣電影都不知道了,哪裡管的那麼寬,管到新加坡來了!

終於有跟台灣相關的題目了,三通嘛,我會我會

ㄟ,怎麼每個答案都這麼像,人家選不出來啦~~~* 失去信心,當街嚎啕大哭*

結論是這根本不是要測驗華文程度,每一個字我都看的懂耶,題目跟答案,雖然說看懂也不會回答就是了。

我只能說在我那麼囂張的說怕會勝之不武後,沒有在圖書館小姐面前參加測驗是我做過最睿智的決定之一了!鄉親啊,我沒有給大家丟臉啊~~

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    familylo 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()